close

Not So Fast!
別這麼快???!



什麼是”Not so fast”???

Not so fast的意思就是『先別這麼快就下定論』,『先別把話說得這麼急』。像有些情況,在我們還沒有搞清楚事情前,就不小心有先入為主的批判,甚至就莫名其妙的自以為,這時候你就可以說,”Not so fast”!來表示,先等等還不要這麼快就把話說死。

例如,你過關斬將終於向總經理報告完年度預算,正想說可以鬆口氣得時候,這時人資的小李便冷不防的丟來一句Not so fast, 財務部的可還沒有點頭阿。」




A: Hey, a guy is robbing that girl over there. Gotta do something!

B: Not so fast. I think they are a couple.






^^















arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 夏老師 - 瘋英文 的頭像
    夏老師 - 瘋英文

    夏老師 - 瘋英文

    夏老師 - 瘋英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()