close

什麼是”Sell Oneself Short”???







Sell oneself short的意思就是把自己賤賣了的意思,也就像是把自己看得很低落,不及他人。通常說這句話的情況大多數是在鼓勵他人,不要妄自菲薄了,要好好端視尊重自己,看到這樣的句子可千萬不要想成『把自己賣短了』這樣真的會貽笑大方啊!~


A: Come on, don’t sell yourself short! You’re such a hot mom.

B: Thanks for your words but I think I’m really over my prime…


A: Don’t sell yourself short settling down here in this place. You deserve more. Actually, you could’ve accomplished more!

B: Guess peace has dulled me over these many past years.





How did I learn this phrase? Well, actually, I picked it up in a movie, “This is 40”. And tell you the truth, there were tons of good phrases I learned or again reviewed, but what have I learned the most in acquiring useful catch-up phrases in a movie is never to learn too many at one time. That’ll just do the opposite. So, the rule of thumb, maybe one or two … or three, and you remember and that’s for one time watching the movie. Never stay greedy but hungry!






^^




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 夏老師 - 瘋英文 的頭像
    夏老師 - 瘋英文

    夏老師 - 瘋英文

    夏老師 - 瘋英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()